WikiEventi.it utilizza i cookie per personalizzare i contenuti e gli annunci, fornire le funzioni dei social media e analizzare il nostro traffico. Inoltre forniamo informazioni sul modo in cui utilizzi il nostro sito alle agenzie pubblicitarie, agli istituti che eseguono analisi dei dati web e ai social media nostri partner. Utilizzando il nostro sito web e continuando la navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.
APPROFONDISCI - ACCETTO

...per rimanere sempre informati su cosa fare giorno per giorno...

Mind The Step

> Home > Eventi a Milano del 03-12-2019 > Musica e Spettacoli > Climate Space - Milano 3 - 21 / 2019

Climate Space - Milano 3 - 21 / 2019

Climate Space - Milano 3 - 21 / 2019

 

 

CLIMATE SPACE Thirty signature short films on the climate crisis Curated by Francesco Cara from an idea by Ludovico Einaudi 3-21 December 2019 Teatro Dal Verme, Milan CLIMATE SPACE is a space set up during the concerts of Ludovico Einaudi. Thirty signature short films for a variety of lucid and vibrant looks on the climate crisis. Open to the public from December 3 to 21. 3 screenings every day: 16.45 – 17.45 | 18.00 – 19.00 | 22.15 – 23.30 Free admission subject to availability 11 December - International Mountain Day A meeting with special guests and a program of dedicated screenings In collaboration with FAO - Food and Agriculture Organization of the United Nations. Introduction Under the effect of global warming, the world we live in is now exposed to an unstable and unpredictable climate. Extreme weather events, heatwaves, droughts, heavy rains, floods and storms are more and more frequent. Phenomena like wildfires in the Siberian tundra and in Scandinavian forests a few years ago were just unthinkable. And caught by the multiple manifestations of global warming, air, water and soil pollution, more and more species are forced to flee territories that have become inhabitable. This new world is full of adversities, hazards and unknowns. But, at the same time, it forces us to look for a new balance with the environment, the natural resources and all living beings we share planet Earth with: a new climate justice that is social and environmental. What does it mean, on an emotional level, to live in a world out-of-balance? How can the tension between the climate crisis and a lifestyle that is what is causing it be resolved? Extending the engagement in the campaign for the protection of the Arctic of “Elegy for the Arctic” - the piece Ludovico Einaudi composed and played on a floating platform facing the Wahlenbergbreen glacier, in the Svalbard Islands, Norway - we have curated a program of short films that explore the feelings and emotions that we experience when we face the climate and environmental crises. This emotional journey is organised in four moments. The first moment is meditative: an immersion in the beauty of nature and a sentiment of loss and longing for a pure, pristine world. The second moment is compassionate: the connection with people and communities who try to live in balance with the environment, using natural resources sustainably and aspiring to a fulfilling life in harmony with nature. The third moment is angry: the recognition that our own actions are the cause of the climate and environmental crises, the rage against political, economic and financial leaders, and the sense of solidarity that comes from realising that the climate crisis can only be tackled through joint action. The fourth moment is proactive: stories of people and initiatives seeking adaptation to harsher living conditions and regeneration of a new and better world. The short films we have selected come from across the globe. Some are tiny productions, others have been awarded prizes in the most important environmental film festivals. We hope that they will be source of inspiration, activation and engagement. Francesco Cara PROGRAMMA / PROGRAM DAY 1 - FLOW 3 e 14 dicembre /december 3rd and 14th OVERVIEW di/by Zaria Forman | 12 min | 2019 | USA Mentre era in Groenlandia con la spedizione IceBridge della Nasa, l’artista Zaria Forman ha ripreso dall'aereo la disturbante bellezza dei ghiacci del Lincoln Sea che si spaccano. Painter Zaria Forman travels with NASA IceBridge expedition to Greenland and, from the aircraft window, captures the troubling beauty of Lincoln Sea breaking up. ELEMENTO di/by Oscar Alvarado | 3:45 min| 2016 | Colombia Il cambiamento climatico e la morte annunciata dei nostri fiumi generano angoscia in tutto il mondo. Cosa stiamo facendo? Global climate change and the impending death of our rivers generates anxiety in us all. What are we doing? TWO °C di/by Maxime Contour | 4:00 min | 2017 | USA Quale sarebbe l’aspetto di New York City con l’innalzamento del mare? What would New-York City look like with rising sea waters? SCENES FROM A DRY CITY di/by Simon Wood and François Verster | 13:00 min | 2018 | Netherlands Cosa succede quando una grande metropoli rimane senza acqua? I cittadini di Città del Capo temono l’arrivo del Giorno Zero quando dai rubinetti non uscirà più niente. What happens when a major metropolitan area runs out of water? In Cape Town, South Africa, residents fear the arrival of “Day Zero,” when the city’s taps will be shut off. A SIMPLE LIFE di/by Myrto Papadogeorgou and Robert Harding Pittman | 17:00 min | 2018 | Greece Gioula vive semplicemente dei suoi olivi in un bellissimo villaggio sulla costa greca. Quando un resort con campo da golf minaccia il suo mondo, lei non si arrende. Gioula lives a simple life on her olive farm in a beautiful rural coastal village in Greece. When a golf resort threatens to change her entire world, she fights back. DAY 2 - HOME 4 e 15 dicembre / december 4th and 15th A YEAR ALONG THE GEOSTATIONARY ORBIT di/by Felix Dierich | 16 min | 2018 | Germany A 35.786 km dalla Terra e a una velocità di 11.000 km all’ora, il più avanzato satellite meteorologico giapponese osserva giorno e notte l’emisfero orientale. 35.786 km above Earth, travelling at more than 11.000 km/h, Japan's most advanced meteorological satellite observes the Eastern Hemisphere day and night. COUNTER MAPPING di/by Adam Loften & Emmanuel Vaughan-Lee | 9:31 min | 2018 | USA Gli artisti Zuni creano delle mappe che sfidano i confini arbitrari imposti dai concetti occidentale di luogo e geografia Zuni artists to create maps that challenge the arbitrary borders imposed on the Zuni world by Western notions of place and geography. LOST WORLD di/by Kalyanee Mam | 16:07 min | 2018 | Cambodia Da quando Singapore draga la sabbia da sotto le foreste di mangrovie in Cambogia, un intero ecosistema vive sotto la minaccia della distruzione. As Singapore dredges sand out from beneath Cambodia's mangrove forests, an ecosystem is faced with the treat of erasure. AFFORESTING ICELAND di/by Ewa Hermanowicz | 5:21 min | 2018 | Iceland Nel giro di pochi secoli le millenarie foreste dell’Islanda sono state abbattute e bruciate per far posto alle fattorie. Ora stanno ricrescendo. Within a few centuries, almost all of the island’s trees were slashed and burned to make room for farming. Now they are growing again. DAY 3 - CONVERSATION 5 e 17 dicembre / december 5th and 17th THE ART OF FLYING di/by Jan van IJken | 7 min |2015 | Netherlands Appuntamento al crepuscolo con le meravigliose coreografie aeree degli storni Starlings gathering at dusk and going about their beautiful choreographies CONVERSING WITH AOTEAROA di/by Corrie Francis Parks | 15 min | 2006 | New Zeland Cosa ci attira fino ai più remoti angoli delle terre e dei mari? E come l’esperienza della vita selvatica cambia noi e i luoghi che visitiamo? What draws us to the remote corners of land and sea? How does our wilderness experiences change us and the places we enjoy to visit? DESOLATION FOLLOWS di/by Burnham Aldridge | 9:23 min | 2018 | UK Conosciute come luoghi di straordinaria bellezza naturale, la brughiere inglesi suscitano l’impressione del selvaggio e dell’indomito, ma non tutto è come sembra. Designated as areas of outstanding natural beauty, the English moorlands elicit in us a sense of the wild and untamed. Yet all is not as it seems. FOREST MAN di/by William D McMaster | 16:24 min | 2014 | India Fin dal 1979 Jadav Payeng ha piantato un albero alla volta in un terreno brullo e desolato. La sua foresta è oggi più grande di Central Park. Since 1979, Jadav Payeng has single handedly planted a forest in the middle of a barren wasteland. His forest is now larger than Central Park. DAY 4 - ROOTS 6 e 18 dicembre / december 6th and 18th FOCUS ON INFINITY di/by Mathilde Lavenne and Fondation François Schneider| 16 min | 2015 | France Un film-fiordo ci porta nel cuore del ghiacciaio dove un campo magnetico sembra ribaltare il corso del tempo. L’uomo di fronte alla natura, forza creativa, mulinelli di materia. A fjord-movie takes us in the heart of the glacier where a magnetic field seems to reverse senses of time. The humain being in front of nature, creative power, swirls of matter. THE SNOW GUARDIAN di/by Morgan Heim | 5:03 min | 2016 | USA Per 40 anni Billy Barr ha vissuto da solo in uno dei luoghi più freddi degli Stati Uniti, raccogliendo dati scientifici sulla neve in un dossier di prove schiaccianti del cambiamento climatico. For 40 years Billy Barr has lived alone in a cabin in one of the coldest places in the United States, collecting data about snowpack in clear and compelling evidence of climate change. AGUAS DE ORO di/by Simona Carnino and Mais.ong | 16:46 min | 2015 | Perù La società mineraria Newmont vuole accaparrarsi le terre di Maxima sulle Ande peruviane, ma si scontra con questa piccola donna con un grande sogno. The US mining society Newmont wants to grab up Maxima’s lands on the Peruvian Andes, but it has to deal with this little woman and her big dream. FOOLS & DREAMERS di/by Jordan Osmond e Antoinette Wilson | 28:41 min | 2019 | USA La storia della riserva naturale Hineway e del suo giovane fondatore che con metodi non invasivi ha riconvertito la sua fattoria collinare in una foresta di 1500 ettari. The story of Hinewai Nature Reserve and its young manager who regenerated his hilly farmland into 1500 hectares of native forest, using a minimal interference method. DAY 5 - DEPTH 8 e 19 dicembre / december 8th and 198h OVERVIEW di/by Zaria Forman | 12 min | 2019 | USA Mentre era in Groenlandia con la spedizione IceBridge della Nasa, l’artista Zaria Forman ha ripreso dall'aereo la disturbante bellezza dei ghiacci del Lincoln Sea che si spaccano. Painter Zaria Forman travels with NASA IceBridge expedition to Greenland and, from the aircraft window, captures the troubling beauty of Lincoln Sea breaking up. OCEANS di/by Vanessa Lee | 2:48 min | 2017 | New Zeland Il suo amore per te è più grande del mare. Con la straordinaria partecipazione dell’Oceano Pacifico.. His love for you is deeper than the ocean, starring the Pacific Ocean. AWESOME OCEANS di/by Laura Hörath | 7:56 min | 2016 | Germany Il 70% del pianeta è coperto dalle acque. Ora però gli oceani sono messi in pericolo da sfruttamento, inquinamento, plastica, acidificazione, estinzione delle specie marine. About 70% of our planet is covered by oceans and seas. But the sea is in danger under the threat of overfishing, plastic waste, acidification, species extinction. DULCE di/by Nina Marin | 10 min | 2016 | Colombia Nel villaggio costiero de La Ensenada in Colombia, dove ci si guadagna da vivere con la pesca dei frutti di mare, prima o poi tutti devono imparare a nuotare - anche la piccola Dulce. In the coastal village of La Ensenada, Colombia, where digging for shellfish is a way of life, everyone must learn to swim eventually — even little Dulce. TWO °C di/by Maxime Contour | 4:00 min | 2017 | USA Quale sarebbe l’aspetto di New York City con l’innalzamento del mare? What would New-York City look like with rising sea waters? WATER IS LIFE di/by Ben Pearce | 5:13 min | 2017 | USA Una sola brillante animazione ci fa fare due diversi viaggi attraverso i cicli dell’acqua, dalla natura che tutto vivifica ai rischi che l’estrazione mineraria ci fa correre. A vibrant animation takes us on two very different journeys through the water cycle, from the life-giving nature to the mining that puts life itself in jeopardy. HYBRIDS di/by Florian Brauch, Kim Tailhades, Matthieu Pujol, Yohan Thireau, Romain Thirion | 6:16 min | 2017 | France Quando la vita marina deve adattarsi all’inquinamento che la minaccia, le leggi della sopravvivenza cambiano radicalmente. When marine wildlife has to adapt to the pollution surrounding it, the rules of survival change. DAY 6 - CHOICES 12 e 20 dicembre / december 12th and 208h SPRING di/by Jamie Scott | 4:24 min | 2017 | USA Un viaggio attraverso un giardino di fiori danzanti. Journey through a blooming garden of dancing flowers. A HOUSE WITHOUT SNAKES di/by Daniel Koheler | 28:45 min | 2015 | Botswana In Botswana, due giovani Bushmen lottano per il futuro dopo il trasferimento della loro gente lontano dalle terre degli antenati In Botswana, two young Bushmen struggle to build their futures in the wake of their people's relocation from their ancestral homeland. WAKE UP CALL di/by Steve Cutts | 5:57 min | 2014 | USA Ti sembra di vivere in un incubo di consunzione? Vorresti una vita più vivida e vera? Allora forse sei pronto per raccogliere la chiamata alla sveglia della Terra Are you living through a nightmare of consumption? Would you like to reconnect with a life more real and vivid? Then perhaps you're ready to heed Earth's Wake Up Call. FOREST MAN di/by William D McMaster | 16:24 min | 2014 | India Fin dal 1979 Jadav Payeng ha piantato un albero alla volta in un terreno brullo e desolato. La sua foresta è oggi più grande di Central Park. Since 1979, Jadav Payeng has single handedly planted a forest in the middle of a barren wasteland. His forest is now larger than Central Park. DAY 7 - HARMONY 13 e 21 dicembre / december 13th and 21st NORTHERN LIGHTS di/by Gunter Wegner | 5:42 min | 2015 | Germany Novembre e Dicembre in Norvegia, a nord del Circolo Polare Artico. Gunther Wegner cattura nel suo film tutta la magia della luce del Nord. November and December in Norway, North of the Polar Circle. Gunther Wegner seizes the magic of the Northern Lights. KEEPER OF THE FLAME di/by Jason van Bruggen | 6:26 min | 2018 |Canada Nel Canada nord-orientale, un cacciatore, intagliatore e guida del popolo Inuit osserva il mondo cambiare davanti ai suoi occhi. In Northeastern Canada, a traditional Inuit hunter, carver, and guide is watching the world change before his eyes. THE RIVER OF THE KUKAMAS di/by Nika Belianina | 7:00 min | 2018 | Perù Trasportato dal fiume Nanay, un uomo del popolo Kukama racconta il significato del suo fluire, la mitologia e l'identità del suo popolo. Drifting through the Nanay River, a Kukama man discusses its significance; flow, mythology, and Kukama identity. WATER IS LIFE di/by Ben Pearce | 5:13 min | 2017 | USA Una sola brillante animazione ci fa fare due diversi viaggi attraverso i cicli dell’acqua, dalla natura che tutto vivifica ai rischi che l’estrazione mineraria ci fa correre. A vibrant animation takes us on two very different journeys through the water cycle, from the life-giving nature to the mining that puts life itself in jeopardy. FOOLS & DREAMERS di/by Jordan Osmond e Antoinette Wilson | 28:41 min | 2019 | USA La storia della riserva naturale Hineway e del suo giovane fondatore che con metodi non invasivi ha riconvertito la sua fattoria collinare in una foresta di 1500 ettari. The story of Hinewai Nature Reserve and its young manager who regenerated his hilly farmland into 1500 hectares of native forest, using a minimal interference method.

Dati Aggiornati al: 26-11-2019 12:03:21

WikiEventi.it non è l'organizzatore dell'evento e non è responsabile di eventuali cambiamenti di programma.

Consultare sempre il sito web di riferimento.

 



Categoria: Musica e Spettacoli

Quando: Alle 14:00 dal 03-12-2019 al 21-12-2019

Dove: Teatro Dal Verme

Indirizzo: Via San Giovanni Sul Muro 2 Milano

Guarda Tutti Gli Altri EVENTI In Programma Del
Teatro Dal Verme

Prezzo: Vario

Link: Sito Web dell'evento